מה עושים ?
אופציה ראשונה לגבי סרטוני יוטיוב היא לבדוק האם בתחתית הסרטון מופיע הסימון המצביע על קיומן של כתוביות תרגום – לחצו עליו ובחרו שפה.
התרגום ביוטיוב אינו מוצלח ? או שאין תרגום כלל ? …
צרו תרגום משלכם באתר amara
***שימו לב: לא ניתן להקרין סרטון שתורגם באמצעות כלי זה במסך מלא, אלא רק במצב מוקטן !!!
כאמור, הכנת התרגום היא פשוטה מאוד.
בכניסתכם הראשונה תהנו מסרטוני הסבר אשר יסייעו לכם להבין את שלושת הצעדים בדרך לתמלול / תרגום הסרטון.
מדריך מאת שרון מרגולין
מדריכים באנגלית
אופציה שלישית היא הכלי captiontube המאפשר להוסיף כתוביות לסרטון שהעליתם ליוטיוב.
לרשותכם מדריך מצולם בעברית מאת שרון מרגולין
אופציה רביעית
להוספת כתוביות לסרטון המצוי על מחשבכם – עשו שימוש ב- MOVIE-MAKER
אופציה חמישית
להוספת כתוביות לסרטון המצוי על מחשבכם – עשו שימוש ב- dotsub.
העלו את הסרטון אותו ברצונכם לתרגם / לתמלל למאגר הסרטים.
כעת תוכלו לתרגם את הסרט שהעליתם או כל סרט אחר שנמצא במאגר והוגדר כפומבי (מטרת האתר היא לתרגם כל סרט לשפות רבות ככל האפשר).